gototopgototop
Киевский академический театр Драмы и комедии на левом берегу Днепра

Гульвіса

Ерік-Емманюель Шмітт

Переклад із французької Лариси Хоролець

ГУЛЬВІСА

Комедія

Вистава за п’єсою «Le Libertin» 

На дві дії для 14+

Тривалість вистави 1 год. 50 хв.

Прем’єра – 25 листопада 2018 року

 

Одного дня філософ, драматург і вчений Дені Дідро потрапив у полон кількох жінок…

Чи вдасться йому утриматися від спокуси? Чи напише він статтю про мораль?..

 

Ерік-Емманюель Шмітт – лауреат Гонкурівської премії, класик сучасної літератури, один із найпопулярніших франкомовних письменників і драматургів. Успіх п’єси «Відвідувач» («Le Visiteur») став вирішальним моментом у долі автора. У 1997 році Шмітт написав «Гульвісу» («Le Libertin») – легку та захопливу комедію про філософа Дідро, в якій майже кожен із героїв стає мимовільним співучасником майстер-класу зі зваблення.

Дійові особи та виконавці:

Дені Дідро – Сергій ДЕТЮК
Анна-Доротея Тербуш – засл. артистка України Ірина МЕЛЬНИК, Оксана АРХАНГЕЛЬСЬКА
Панна Гольбах – Олена ЗАВГОРОДНЯ
Антуанетта Дідро – Тетяна КОМАРОВА
Анжеліка Дідро – Олександра ПЕТЬКО
Баронне – Костянтин ОЛЕКСЕНКО, Антон ВАХЛІОВСЬКИЙ

 

Режисер-постановник – Ігор ГРІНБЕРГ
Художник-постановник – Олег ЛУНЬОВ
Музичне рішення – засл. діяч мистецтв України Олександр КУРІЙ
Художник із костюмів – Христина КОРАБЕЛЬНИКОВА
Художник зі світла – Тетяна КИСЛИЦЬКА
Пластичне рішення – Антон ВАХЛІОВСЬКИЙ
Консультант зі сценічних ілюзійних ефектів – Михайло МІТІН
Репетитор маніпуляційних трюків – Анна-Крістіна ЖАРУК
Помічник режисера – Тетяна ХОМЕНКО

 

Комментарии  

 
#3 Елена 04.12.2018 21:20
Ждали эту постановку, потому что ставит Игорь Гринберг. Его спектакль "Верная жена" смотрела трижды, "Не оставляй меня" -дважды. "Распутник" не получился таким ярким и искрометным как хотелось бы...Да, театру сейчас нелегко - ушел их жизни главный режиссер и создатель театра Эдуард Митницкий, а вслед за ним актриса Юлия Волчкова, нелегко шутить , изображать флирт, легкость, эротику... Получилось скучно, неинтересно, невесело. Все актеры, игравшие главных героев, значительно старше чем в пьесе, это неправильно, по-моему .Тем зрителям, кто смотрел эту вещь в Новом театре на Печерске или бесподобный французский фильм с Фанни Ардан и Венсаном Пересом по этому произведению можно не тратить время и деньги, они будут разочарованы.
Ну и перевод на украинский язык испортил окончательно известную пьесу о Дени Дидро. Текст выучили, но все равно прекрасно чувствуется, что актеры русскоязычные, невозможно раскрыться до конца не на родном языке! И сам перевод откровенно посредственный, канцелярский.
Из хорошего - костюмы яркие, декорации, музыка. Самая запоминающаяся работа получилась у Ирины Мельник в роли Анны Тербуш - ее было интересно слушать, вникать и разглядывать необычное декольте, она красивая женщина и хорошая актриса.
Цитировать
 
 
#2 Оксана 26.11.2018 09:02
Вистава сподобалась, легка і принадна як зефір, водевіль з блискучими акторами і яскравими костюмами. З прем'єрою!
Цитировать
 
 
#1 Василь 25.11.2018 20:58
З перших хвилин тримає в напружені сюжет вистави, що переможе здоровий глузд чи шалене бажання? Що сильніше важкий стос книг філософа чи легке жіноче плаття?
Цитировать
 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

button 

Клуб любителей нашего театра
м. Київ,
пр. Броварський, 25
(м. Лівобережна)
Адміністратор: +38 (044) 517-41-04

Каса:
Працює щоденно
з 10:30 до 19:30
(перерва з 15 до 16)
+38 (044) 517-89-80
E-mail: [email protected]

Режим роботи театру:
Адміністрація: Вт. - Сб. з 11:00 до 19:00
Початок вистав:
дитячі - 12:00
денні - 15:00
вечірні - 19:00

Ми у

Пошук по сайту